官渡古寺
□姜宗福
第三十站潘安的故乡周王的园林
《诗经·王风·清人》的发生地。
西周周穆王游玩、打猎的园林。
战国道家名师列子、西晋文学家潘安、明末民族英雄史可法的故乡。
成语“貌比潘安”“掷果盈车”的出处。
旅游景点:
1、官渡古战场
位于郑州中牟县城东北2.5公里官渡桥村一带,是东汉末年“三大战役”之一,也是中国历史上著名的以弱胜强的战役之一官渡之战的古战场。主要景点有官渡桥、曹公垒、汉井、拒袁斩将碑等遗址遗迹。古战场艺术宫占地50亩,设大、中、小10个*帐。宫内借助雕塑、壁画,辅之以声、光、电等现代科技手段,通过38个故事场景,还原了官渡之战的故事全貌。
潘安故里
2、潘安故里
位于郑州市中牟西北大潘庄,为纪念西晋著名文学家、古代四大美男之首潘安而建。主要景点有潘安塑像、潘安墓、潘安亭遗址等。
3、后魏遗址
位于中牟县城西南20公里谢庄镇后魏村西北,是从仰韶文化中期直到向龙山文化过渡时期的新石器时代聚落遗址。东西长约米,南北宽约米,面积约6公顷,含有房基、窖穴、墓葬等。地面上散布大量烧土块、炭屑、陶片、残石器等。陶器残片中,以泥质红陶和夹砂褐陶为主,还有部分泥质灰陶、夹砂灰陶及少量黑陶,器形有盆、缸、鼎、釜、壶、小口尖底瓶、碗等。
4、雁鸣湖
位于中牟县城北部,是郑汴之间最大的水域,也是*河湿地的主要组成部分,因每年冬春栖息众多的大雁而得名。由6.8万亩森林,亩湖面及蒲苇、荷塘与10多个景点组成。有80多种草木植物,78种鸟类和多种鱼类。
《诗经》:
清人
清人在彭,驷介旁旁①。二矛重英,河上乎翱翔②。
清人在消,驷介麃麃③。二矛重乔,河上乎逍遥④。
清人在轴,驷介陶陶⑤。左旋右抽⑥,中*作好⑦。
特色动物:
麃
又称狍子、矮鹿、野羊。偶蹄目鹿科草食动物。颈细长。大眼,大耳,短尾,四肢细长,尾根下有白毛,受惊后尾巴的白毛会炸开,变成白屁股,为古代皇家猎苑的主要狩猎动物。狍子遇车不会躲闪,被追赶时,如果追赶它的人或者动物停下来,它也会停下来好奇地看一看,甚至猎人的枪响了,它也会好奇地停下来看看,而不是逃命;遇到危险时,狍子会把头埋进雪里,自己骗自己,由此得名傻狍子。
景点故事:
郑文公十三年(公元前年),狄人攻破了与郑国隔河相望的卫国,郑文公因憎恶大臣高克,便以防御狄寇,帮助卫国复国为名,派高克率领清邑之兵分别驻守清邑、消邑和轴邑。郑文公并未下令高克出击,直至狄人退兵。狄人退兵后,郑文公故意迟迟不予召回,任高克和他的*队在驻地整天无所事事,东游西逛。士兵们闲散无聊,终于溃散而归。高克无兵可率,逃往陈国。
诗经盛宴:
清人手抓狍子肉。
人工养殖狍子(野生狍子禁食)的大腿肉剔除骨头后,用清水浸泡4个小时,中间反复换水泡去血水,洗净,放入铁锅内,加拍碎的老姜一坨、花椒少许、大葱两段、适量盐、料酒和清水一起旺火煮沸,撇去余留的浮沫,盖上锅盖焖炖至熟烂,不烫手后捞出,撕成小块,新鲜大白菜叶打底,白瓷大平盘配蒜蓉蘸料碗盏。
民间小吃:
1、伊府面
简称“伊面”。选用精面粉、鲜鸡蛋划成蛋浆,揉匀后,擀成薄片,渗水入粉打成面条,用清水煮沸,取起晾干,再投入油锅炸至金*色,即成。食用时加清水煮至半熟,再加入已炒好的肉、笋、菇、鱼、香葱等佐料,又加肉汤同煮,熟后色、香、味俱佳,别具特色,或浇入海参、虾仁、鸡丝等。煮七成熟后,用油炸,再炒叫炒伊府面,色金*,汤味极美。
2、铁锅蛋
特制的铁锅盖放火上烧红。鸡蛋打入碗内,搅匀,放入火腿丁、荸荠丁、虾子和海米、味精、料酒、盐水,铁锅放在小火上,将大油注入蛋浆中,并用勺慢慢搅动,防止蛋浆抓锅。待蛋浆八成熟时,用火钩挂住烧红的铁锅盖盖在铁锅上,利用盖子睥高温,将蛋浆烤凝结,使蛋浆糨皮发亮,呈红*色。其味美,色泽红*,油润明亮,鲜嫩软香,回味无穷。
旅游锦囊:
第一天,上午驱车中牟县城东北官渡桥村参观官渡古战场。中午品尝诗经盛宴清人手抓狍子肉。下午赴大潘庄游潘安故里,凭吊中国古代第一美男子潘安。晚上返回中牟县城,逛夜市,品尝民间小吃伊府面。
第二天,上午赴县城北部游览雁鸣湖,听雁鸣,观蒲苇、荷塘,就着铁锅蛋品尝中牟大闸蟹。下午至县城西南谢庄镇后魏村,至后魏遗址寻古探幽,然后返程。
辅助读诗:
注解:
①清,郑国之邑,一说卫国邑名,在今河南省中牟县西。清人:郑国大臣高克带领的清邑的士兵。彭:郑国地名,在*河边上。驷:古代同驾一辆车的四匹马;或套着四匹马的车。介:甲。旁:横。
②二矛:酋矛、夷矛,插在车子两边。重,重叠。英,矛上的缨饰。重英:以朱羽为矛饰,二矛树车上,遥遥相对,重叠相见。翱翔:鸟回旋高飞。
③消:*河边上的郑国地名。麃:古同“狍”。
④乔:长尾野鸡,此指矛上装饰的鷮羽毛。逍遥:闲散无事,驾着战车游逛。
⑤轴:*河边上的郑国地名。陶陶:和乐貌。一说马疾驰之貌。
⑥旋:转车。抽:拔刀。左旋右抽:御者在车左,执辔御马;勇士在车右,执兵击刺。
⑦中*:古代三*之中*主帅。作好:做好表面工作,指装样子,不是真要抗拒敌人。
译文:
清邑*在彭邑守边防,驷马披甲横冲又直撞。酋矛、夷矛重缨装,*河岸边无拘无束像鸟翱翔。
清邑*在消邑守边防,驷马披甲像狍子撒欢到处撞。酋矛、夷矛野鸡毛装,*河岸边无拘无束四处游荡。
清邑*在轴邑守边防,驷马披甲快乐又奔放。左转身子右拔刀,中*主帅频频造捷报。
解析:
这是一首批判卫国国破,郑国国君郑文公见死不救的诗歌。因卫国为周朝王畿,卫国国破对周朝构成巨大威胁。郑国作为一方诸侯,表面上派兵抗狄,私底下按兵不动,宗周将此编成歌谣传唱,希望大家引以为戒,齐心协力保卫宗周。
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。邮箱